全球事务办公室

旅行的豁免

更新了华盛顿大学国际旅行规则 & 限制

审查完整的旅行规则 & 限制

旅行豁免申请

A ‘travel waiver request’ means that travel must be reviewed by UW and will require official approval. Whether a travel waiver is required will depend on the UW status and destination of the traveler. 如果需要弃权,它将被列入 登记 过程.

学生

十大彩票平台官网生

十大彩票平台官网生旅行豁免申请是 应用程序 过程 for 华盛顿大学留学 Field 十大彩票平台官网 and Independent Learning Abroad (FRILA) 用于前往国务院(DOS)三级或四级目的地的旅行. A waiver for travel to a DOS Level 4 destination will be considered if your proposed trip meets one of the following criteria:

  • It is necessary to fulfill degree requirement or degree completion that cannot be completed remotely or through an on-campus option, 或者由于时间有限的外部资金
  • You are already abroad and facing extenuating circumstances due to visa/immigration issues in returning to the U.S. 或者因为特定的原因需要继续在华盛顿大学注册.

下一个步骤

  • If you are traveling to a country with a national DOS Level 4 advisory or planning travel to an DOS Level 4 advisory region, you must submit a written endorsement from your committee chair (or equivalent) and Graduate Program Coordinator (GPC). Please secure these endorsements prior to the independent learning 应用程序 过程. 您将把它们作为 应用程序
  • A department or school may require a higher level of endorsement or additional approval steps for their graduate students. Graduate students must confirm these requirements with their department or school prior to submitting an 应用程序.
  • 如果你的旅行被批准了, you will be made fully aware of exceptions and exclusions on the UW Student Abroad Insurance plan for countries under a current U.S. 国家四级旅游咨询部门, and of UW policies governing returning travelers (including pre-departure requirements, 检疫, 测试, 或通知要求).
  • 注册FRILA并申请旅行豁免

本科生

教师,其他学术人员和工作人员

Travel to destinations with a national or regional Department of State (DOS) Level 4 advisory requires a travel waiver per the updated 华盛顿大学国际旅行规则和限制. ITRASC将审核您的申请,并需要教务长的批准.

给所有员工旅行者的重要提示

You must acknowledge that you have been fully informed and are aware of the following:

  • Exceptions and exclusions on the UW Employee Emergency Travel Assistance plan for countries under a current U.S. 国家四级旅游咨询部门
  • UW Environmental Health and Safety policies governing outbound or returning travelers (including any 检疫, 安全计划批准, 测试, 或通知要求)

启动旅行注册流程

2019冠状病毒病期间出国旅游的重要注意事项

获得医疗和紧急运输

  • Countries where health infrastructures are fragile may have difficulty handling serious COVID-19 cases and may not support the needs of seriously ill foreigners.
  • 哪里可以安排医疗后送, the time required for immigration and aviation permissions is prolonged compared to normal, 即使在危急时刻. Some countries may restrict refueling stops for aircraft with a COVID-19 patient, 使某些路线不可用.
  • Some countries will not accept a COVID-19 evacuation for any patient unless they are a citizen or national of that country. 因此, if an expatriate worker is not a national or resident of a nearby country that has the needed level of medical care, they may not have the same access that would be available before the pandemic.
  • Only specific air ambulances are equipped to safely handle COVID-19 patients. 而这类供应商的数量正在扩大, there are fewer air ambulances available to transport confirmed or possible COVID-19 patients and demand may vary depending on the COVID-19 situation in that country.
  • It may be necessary to have the result of a COVID-19 test before a patient will be accepted for international evacuation. 对病人的处理可能取决于结果. Permissions and approvals for aviation will take longer than normal and to manage the patient in place until flight plans are approved.
  • In the unfortunate case of a death abroad, return of remains is generally delayed. The deceased may be subject to local regulations governing preservation and shipping of remains (some countries do not allow cremation or embalming). Shipping of remains meantime may be delayed due to the limited capacity of commercial carriers.

保险的除外和限制

  • The UW Student Abroad Insurance and UW Employee Emergency Travel Assistance policies are subject to exclusions and limitations for countries under a current U.S. 国家四级旅游咨询部门.
  • Political evacuation and natural disaster evacuation benefits are not covered while in a country with a Department of State Level 4: “Do Not Travel” travel advisory is in place. 考虑到这些例外情况,旅行目的地应该仔细考虑.

检疫和检测要求

  • 航空公司、国家或地区可能有检疫或检测要求. 隔离时间范围各不相同. You may be subject to fines or legal consequences if the requirements are not followed.
  • Airlines, countries or regions may require certification of a negative COVID-19 test.
  • 检疫和检测要求可以在几乎不通知的情况下更改.

边境和移民限制

  • 限制 of inbound travel from and between countries have mostly fallen away but some are still in place. This includes for critical patients who need access to a higher level of care.
  • Some 限制 may be based on previous travel, as well as passport or citizenship country.
  • Border 限制 or closures (abroad and for the United States) may change with little to no notice.
  • U.S. Department of State repatriation flights are not always available and not guaranteed and are generally provided on a reimbursement basis.